Beispiele für die Verwendung von "infections" im Französischen
Übersetzungen:
alle158
заражать70
инфекция46
инфицировать32
инфицирование1
отравлять1
инфицироваться1
andere Übersetzungen7
Depuis 2007, le nombre des nouvelles infections au VIH diminue.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Faits à propos des infections sexuellement transmissibles
Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
D'après mes données, si vous doublez les exportations, le nombre de nouvelles infections au VIH quadruplent.
Так, согласно предложенным мной данным, если вы удвоите размеры экспорта, это увеличит количество новых ВИЧ инфицированных в 4 раза.
Comme dans les pays développés, les infections par le VIH concernaient initialement les hémophiles, les homosexuels sexuellement actifs, et les toxicomanes par voie intraveineuse.
Как и в развитых странах, основная доля заражений сначала приходилась на больных гемофилией, сексуально активных мужчин-гомосексуалистов и тех, кто употребляет наркотики внутривенно.
Et ces mêmes infections créent des éclosions d'algues dangereuses.
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей.
Et ensuite nous avons fait cela pour de nombreux patients, et nous pouvons dire que toutes ces infections sont indépendantes.
Мы уже сделали это для многих пациентов, и можно сказать, все они инфицированы независимо друг от друга.
Pour le moment, il semble que toutes les infections dues à la souche du H5N1 aient été contractées par contact avec de la volaille infectée.
На данный момент доказано, что все случаи заражения людей вирусом H5N1 произошли от домашней птицы.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
la courbe noire qui est celle des exportations en valeur, et la rouge qui est celle des infections - augmentent toutes les deux.
чёрная линия, обозначающая экспорт, и красная линия, обозначающая количество новых ВИЧ инфицированных, - вы видите, они обе растут.
Un exemple classique de cette mutation est celui des virus de la grippe chez les volailles sauvages, chez lesquelles le virus provoque des infections difficiles à détecter.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
Certaines de ces infections sont en fait résistantes aux antibiotiques maintenant.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам,
Ces exportations ont chuté au début des années 90 - un déclin qui coïncide de très près avec la baisse des nouvelles infections au VIH.
Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных.
Voici une courbe de la commission Oceans and Human Health Initiative du National Oceanic and Atmospheric Administration qui montre l'augmentation des infections par les vibrio chez les gens sur ces quelques dernières années.
Это график Национального управления океанических и атмосферных исследований, на котором показано увеличение уровня заражения людей вибрионами за последние годы.
Après tout, on ne fume plus de cigarettes pour éviter les infections.
В конце концов, уже давно никто не верит в то, что надо курить, чтобы защититься от инфекций.
Ces mesures ont réduit le nombre de nouvelles infections (bien que le nombre total de personnes vivant avec le VIH continue à croître, en particulier dans la tranche d'âge des 15 - 49 ans).
Все это сократило количество новых случаев инфицирования (хотя общее количество носителей ВИЧ, особенно в возрасте 15-49 лет, продолжает расти).
Pour obtenir ces théories de cibles, nous nous souvenons que c'est vraiment du sabotage hardcore, ce doit être une cible de grande valeur, et c'est le plus vraisemblablement situé en Iran, parce que c'est là que la plupart des infections ont été signalées.
Чтобы сформулировать такие гипотезы, мы вспомнили, что это определённо крутой саботаж, поэтому цель должна представлять большую ценность, и вероятнее всего она расположена в Иране, потому что там было обнаружено наибольшее количество заражений.
Certaines infections fongiques sont encore plus effrayantes et pourraient même être plus difficiles à traiter.
Новые грибковые инфекции - ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
J'ai aussi été vacciné contre des infections telles que la polio et la rougeole.
Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь.
Nous savons que la circoncision réduit les infections de VIH de 60 pourcents chez les hommes.
Мы знаем, что обрезание уменьшает риски ВИЧ-инфекций на 60% у мужчин.
Et les infections continuaient d'emporter une majorité de patients jusqu'à la prochaine grande révolution en chirurgie.
И инфекция будет продолжать уносить большинство после-операционных пациентов до следующей большой революции в хирургии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung