Beispiele für die Verwendung von "intéressants" im Französischen mit Übersetzung "интересный"
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants.
Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Nous voyons des développements très intéressants dans notre travail.
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области.
Et ces gènes sont intéressants, mais ils sont très subtils.
И эти гены интересны, они очень незаметны.
Maintenant, ceux pour qui ça ne fonctionne pas sont intéressants.
Интересно посмотреть на тех, с которыми этого не случилось.
Maintenant, laissez-moi vous montrer quelques exemples encore plus intéressants.
Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Quelqu'un a-t-il des mèmes intéressants dans la salle ?
Хорошо, кто может предложить интересный мем?
Les sons quotidiens peuvent être vraiment intéressants si on y prête attention.
Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться.
Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
En voici les cinq les plus intéressants qui valent vraiment le détour.
Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
Et on a des cas intéressants, des candidats avec des choses inexplicables.
И мы уже обнаружили кое-что интересное - неких, скажем так, кандидатов на необъяснимое.
Et il y a beaucoup d'exemples très intéressants ici que nous voyons.
Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Les coprolithes sont des selles humaines fossilisées, et ils sont effectivement très intéressants.
Копролиты - окаменевшие человеческие фекалии, они чрезвычайно интересны.
J'ai ouvert un compte Twitter pour m'exprimer et écrire des tweets intéressants.
Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты.
Les gens aimables et plein de bon sens ne font pas des personnages intéressants.
Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Cela force le cerveau à emprunter des chemins intéressants, voire de nourrir la créativité.
Это вынуждает мозг отвлекаться на интересные смежные темы, что, возможно, способствует творчеству.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung