Beispiele für die Verwendung von "интересное" im Russischen
В 2000 году произошло нечто интересное.
Et en l'an 2000, il s'est produit une chose vraiment intéressante.
Но это определённо интересное новое восприятие мира.
Mais c'est certainement une vision nouvelle et intéressante du monde.
Но потом что-то происходит еще более интересное.
Mais alors quelque chose d'encore plus intéressant se passe.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет.
Et la prochaine étape qui est intéressante dans la vie a pris un autre milliard d'années.
Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants.
И самое интересное, что я нашёл - это часть истории.
Et la chose la plus intéressante que j'ai trouvée à ce propos est historique.
Итак, в природных системах есть кое-что очень интересное.
Il y a donc quelque chose de très intéressant dans les systèmes naturels.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
En fin de compte, leur ressemblance n'est pas si intéressante.
И вот мы думаем, что можно сделать кое-что интересное.
Donc nous pensons qu'on peut faire quelque chose d'intéressant ici.
И это очень интересное явление, которое распространяется по всему миру.
Et c'est donc un phénomène très intéressant qui se passe dans le monde.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
Mais ce qui est vraiment intéressant avec les microbes c'est à quel point ils sont variés.
На самом деле, 10 000 часов - число интересное по двум причинам.
Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres.
Если мы находим что-то интересное, мы помещаем это в микроскоп.
Si on trouve quelque chose d'intéressant, on le met sous un microscope.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung