Beispiele für die Verwendung von "ira" im Französischen

<>
Et vous verrez que tout ira bien. И вы обнаружите, что все будет в порядке.
Toutes ces discussions et décisions que vous pensiez devoir prendre pendant ce moment unique à 9 heures le lundi, oubliez-les, et tout ira bien. И все эти обсуждения и решения, которые надо было принять в 9 утра в понедельник, просто забудте о них, все будет в порядке.
Rassure-toi, tout ira bien ! Не переживай, всё будет хорошо!
Il ira bien très bientôt. Он очень скоро поправится.
Ça ira très bien pour elle. С ней всё будет в порядке.
Le prix ira au meilleur élève. Приз достанется лучшему ученику.
Ça ira très bien pour lui. С ним всё будет в порядке.
Ne t'inquiète pas, tout ira bien. Не беспокойся, всё будет хорошо.
Il ira de ce côté bien sûr. Она точно отклонится в эту сторону.
À force de mal aller tout ira bien. Нет худа без добра.
Et si on obéit, on ira au paradis. соблюдай - попадёшь в рай.
Donc ça ira toujours ensemble, conceptuellement, bien sûr. Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт.
Il ira contre ce penchant, ou il y succombera. Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
Néanmoins, Obama ira à Carthagène, ainsi qu'il le doit. Тем не менее, Обама отправится в Картахен, как и должен.
Plus on ira loin, loin du Soleil, plus ces réflexions seront puissantes. И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.
La menace d'attentats terroristes dans le pays ira sans doute crescendo. Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Et il s'ennuie, alors il ira regarder quelque chose d'autre. В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое.
Nous ne savons pas jusqu'où cela ira, mais c'est en marche. Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается.
Et le truc c'est ", explique Ira Glass," que nous avons besoin de cela. И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Ce ira ensuite dans un robot qui va lui appliquer l'une de ces colorants. Далее оно поступало к роботу, который наносит один из красителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.