Beispiele für die Verwendung von "jouer cartes sur table" im Französischen

<>
Comme si l'on plaçait une cellule nerveuse sur table d'écoute. Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
Il posa la boîte sur la table. Он поставил коробку на стол.
Les impératifs moraux sont sur la table. На переднем плане - моральные заповеди.
En mai 2009, le général Kevin Chilton, commandant des forces nucléaires américaines a annoncé qu'en cas d'attaque électronique contre l'Amérique, toutes les options étaient sur la table. В мае 2009-го, генерал Кевин Чилтон, командующий ядерными силами США, заявил, что в случае кибератаки против США будут рассмотрены все варианты ответа.
Ne pas pouvoir mettre de la nourriture sur la table est une éventualité menaçante pour les parents. Возможность оказаться не в состоянии поставить еду на стол наполняет родителей мрачными предчувствиями.
Ce n'est pas parce que les gouvernements européens n'ont pas réussi à mettre du pain sur la table de leurs électeurs qu'il faudrait que la Banque centrale européenne faillisse de même à son rôle de promotion de la stabilité des prix dans la zone euro. То, что правительства европейских стран не смогли положить хлеб на стол своих избирателей, не означает, что Европейский центральный банк также должен не справиться со своей задачей поддержания стабильности цен в еврозоне.
J'ai mis les mains sur la table. Я положил руки на стол.
Quand vous avez un patient sur la table qui est éveillé et peut même suivre le traitement. когда перед вами лежит пациент на столе в сознании, который даже может наблюдать за лечением.
Ayant mis sur la table la ligne en neuf traits à l'ONU, la Chine s'est mis dans une situation où elle ne peut rien gagner, étant donné a difficulté de défendre le tracé de cette carte en vertu du droit international. После представления девятипунктирной линии в ООН Китай попал в безвыходную ситуацию в связи с трудностью защиты карты в соответствии с международным правом.
Et ce projet a réellement commencé sur ma table de cuisine. Проект начался, в общем-то, у меня на кухонном столе.
On pourrait s'attendre à ce que, plus il y a d'argent sur la table, plus les gens tricheraient, mais en fait ce n'était pas le cas. Можно было бы ожидать, что с ростом ставки обмана станет больше, но в действительности этого не произошло.
Nous avons placé le patient sur la table IRM. Мы кладем пациента на стол.
Combien de livres y a-t-il sur la table ? Сколько книг на столе?
Il y a 6 milliards de dollars sur la table. На кону все же 6 миллиардов долларов.
Et il a à plusieurs reprises formulé des menaces, répétant que "toutes" les options étaient sur la table. И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны.
J'ai laissé mes clés sur la table. Я оставил мои ключи на столе.
La clé est sur la table. Ключ на столе.
L'Australie a mis de l'argent sur la table pour augmenter la production alimentaire, en suivant les propositions de l'Espagne. Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании.
Elle a mis le magazine sur la table. Она положила журнал на стол.
Bob est sur la table, nous prenons une sorte de petite aiguille, pas trop grosse. Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.