Beispiele für die Verwendung von "manger" im Französischen mit Übersetzung "поедать"

<>
Peux-tu faire à manger? Можешь приготовить поесть?
Je voudrais manger quelque chose Я хотел бы поесть
Apporte-moi quelque chose à manger. Принеси мне что-нибудь поесть.
As-tu quelque chose à manger ? У тебя найдётся что-нибудь поесть?
Je veux acheter quelque chose à manger. Я хочу купить что-нибудь поесть.
Je propose de manger dans un restaurant Я предлагаю поесть в ресторане.
Je n'eus pas le temps de manger. Я не успел поесть.
Je n'ai pas eu le temps de manger. Я не успел поесть.
Et nous avons l'impression de choisir quoi manger. И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть.
Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît. Дай мне чего-то поесть, пожалуйста.
Où peut-on acheter à manger à cette heure-ci ? Где в такое время можно купить поесть?
Je n'ai pas faim, je viens juste de manger. Я не голоден, я только что поел.
J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger. Я голоден, значит поищу чего-то поесть.
Et la bonne lenteur est, vous savez, prendre le temps de manger un repas avec votre famille, la télé éteinte. И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
Je te téléphone, d'une pour t'inviter à manger, et de deux pour t'annoncer que mon fils va se marier. Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.
Le message semble être que les lecteurs sont les plus susceptibles de vouloir manger, peut-être lire un livre, peut-être voir un film, mais pas de s'impliquer dans leur communauté. Похоже, основная мысль в том, что читатели, вероятнее всего хотят поесть, может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества.
mais je l'ai laissé dehors, parce qu'il fallait le laisser dehors pour que ça sèche, et malheureusement je suis revenu et il y avait des escargots en train de manger les bouts de pomme de terre non hydrolysés. я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
As-tu mangé chez toi ? Ты поел дома?
Quand est-ce qu'on mange ? Когда поедим?
Qui ne mangerait pas une crevette? Кто же откажется поесть креветок?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.