Beispiele für die Verwendung von "manger" im Französischen mit Übersetzung "съесть"
Übersetzungen:
alle706
есть371
съедать82
съесть70
еда38
поедать32
кушать6
поглощать4
съедаться3
поедание2
покушать1
скушать1
слопать1
andere Übersetzungen95
Il semble essayer de manger la méduse électronique.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Et bien sûr, les néerlandais ne peuvent pas manger tous ces porcs.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
J'aime le raisin, mais je ne peux pas en manger autant.
Я люблю виноград, но не могу съесть так много.
Parfois il vous suffit de manger et de voir ce qui se passe.
иногда, чтобы узнать, что получится, надо просто съесть.
Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant.
Джим съел три яблока и сказал, что мог бы съесть ещё столько же.
Parce qu'elle ne peut pas croire que je ne peux pas manger ce manchot.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Mais tout comme l'Iran, cependant, Kim veut sa part du gâteau et la manger :
Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть:
Et puis entamons le compte à rebours et voyons ce que les gens finissent par manger.
А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели.
Donc, les pêcheurs ne pouvaient attraper que ce qu'ils pouvaient manger ou vendre ce jour-là.
И рыбаки вылавливали ровно столько, сколько могли съесть сами или продать.
Elles échangent des tuyaux, "si tu as envie de manger quelque chose, nettoie les toilettes ou la poubelle.
Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
Alors quand je mourrai, les Champignons d'Infinité reconnaitront mon corps et seront en mesure de le manger.
Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung