Ejemplos del uso de "manger" en francés con traducción "еда"
Traducciones:
todos706
есть371
съедать82
съесть70
еда38
поедать32
кушать6
поглощать4
съедаться3
поедание2
покушать1
скушать1
слопать1
otras traducciones95
Nous voulons manger notre nourriture, pas qu'elle nous mange.
Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею.
manger, boire, crier vers la scène, les bavardages pendant le spectacle furent proscrits.
Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления.
Quelques repas lyophilisés, mais j'essaie surtout de manger des aliments beaucoup moins traités.
Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
Et quelqu'un se pointe à la porte et nous livre de quoi manger.
И тут кто-то постучал в дверь, нам привезли еды.
Tout homme bien portant peut se passer de manger pendant deux jours, de poésie, jamais.
Всякий здоровый человек может обойтись без еды два дня, без поэзии - никогда.
Ce qui montre qu'il n'y a pas de remontée d'eau, et pratiquement rien à manger.
Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды.
Et je suppose qu'il doit bien exister un dingo qui possède un thali en or pour manger dedans.
Наверняка, у какого-нибудь чудака есть и золотая тали для еды.
Et la toute première chose c'était les produits alimentaires régionaux - essayer de manger des aliments provenant de notre région.
И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
"Je ne sais jamais quand je pourrais m'acheter de quoi manger" dit-il, "je sais juste que je souffre beaucoup.
"Я никогда не знаю, когда я в следующий раз смогу купить себе еды", -говорит он, - "Я только знаю, что сильно страдаю.
Donc vous pouvez manger la même quantité de nourriture, mais vous avalerez moins de calories car la nourriture sera moins riche.
Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
Il coûte cher en capital, en chimie et en machines, et il n'a jamais rien produit de vraiment bon à manger.
Эта модель требует большого капитала, химию, требует техническое оснащение, и, по сути, никогда не производит что-то пригодное для еды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad