Beispiele für die Verwendung von "nues" im Französischen mit Übersetzung "голый"

<>
Je peux te dépecer à mains nues. Я могу разорвать тебя голыми руками.
Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants. Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Ils sont tentés par la perspective de manipuler des objets virtuels dans l'air à mains nues, par la création d'espaces virtuels ouverts. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Elle passe devant d'immenses affiches sur lesquelles des femmes se pâment d'extase, se courbent en petite tenue ou s'étirent langoureusement, quasiment nues. Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми.
Qui plus est, il arrive souvent qu'on mutile leurs parties génitales à un coup de fusil ou qu'on les jette nues dans un feu. Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers. Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.
Tom s'est réveillé nu. Том проснулся голым.
Je ne veux pas que vous me voyiez nu. Я не хочу, чтобы вы видели меня голым.
Il a gagné son surnom en combattant complètement nu. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
Je ne veux pas que tu me voies nu. Я не хочу, чтобы ты видела меня голым.
Je ne veux pas que tu me voies nue. Я не хочу, чтобы ты видел меня голой.
Je ne veux pas que vous me voyiez nue. Я не хочу, чтобы вы видели меня голой.
Quand vous sortez d'un avion vous êtes presque nu. Когда ты выходишь из самолета ты практически голый.
Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire. Увидев меня голым, она рассмеялась.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
On ne peut pas dire que tous les animaux aquatiques sont nus. Нельзя сказать, что все водные животные голые -
Et je suis ici pour vous dire que le roi est nu. Я скажу вам, что король голый.
Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ? Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым?
La robe deviendrait vraiment très lourde, et à la fin, les coutures finiraient par se déchirer - me laissant toute nue. Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут - и я буду почти голая.
C'est la côte méditérranéenne sans poissons, avec des rochers à nu et beaucoup d'oursins qui aiment se nourrir d'algues. Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.