Beispiele für die Verwendung von "parfois" im Französischen

<>
Mais c'est parfois néfaste. Некоторые - отрицательны.
Mais les apparences sont parfois trompeuses. Но видимость бывает обманчива.
Même parfois un animal mort, malheureusement. Даже случайное мертвое животное, к сожалению.
Parfois je ne me rasais pas. Не брился.
Mais les experts ont parfois tort. Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
Parfois, l'Amérique devra s'engager seule. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Parfois, je suis désolé d'être de Gaza. Временами мне жаль, что я из Газы.
Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Parfois les bases de données deviennent excessivement précises. Также можно посмотреть специфические данные.
Mais parfois nous participons au mensonge à contrecoeur. Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
Cette répétition des perceptions est parfois appelée palinopsie. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Ils sont parfois amenés à créer une "grande coalition". Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Et, je veux dire, des choses marrantes arrivent parfois. И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят.
Parfois j'obtiens un peu plus de sympathie, non? Но все равно вызываю симпатию у людей, да?
Elles sont aussi parfois sanglées pour limiter leurs mouvements. Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Parfois je suis invité à donner des conférences étranges. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Parfois, cette symbiose a conduit à des adaptations merveilleuses. В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям -
Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Она продолжается месяцами и часто даже годами.
l'or et la raison sont parfois difficiles à concilier. золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.