Beispiele für die Verwendung von "parler" im Französischen mit Übersetzung "разговаривать"

<>
Nous ne faisons que parler. Мы просто разговариваем.
Personne ne veut me parler. Никто не хочет со мной разговаривать.
Je ne veux pas parler. Я не хочу разговаривать.
Je ne pouvais parler à personne. Мне не разрешали разговаривать.
et arrête de parler comme ça. и перестань так разговаривать.
Il refusait même de me parler. Он даже разговаривать со мной отказывался.
Comment oses-tu me parler ainsi ! Как ты смеешь со мной так разговаривать!
Je ne veux pas parler du temps. Я не хочу разговаривать о погоде.
Il ne voulait pas même me parler. Он даже разговаривать со мной не хотел.
Il ne faut pas parler la bouche pleine. Не нужно разговаривать с полным ртом.
Avec qui ai-je l'honneur de parler ? С кем имею честь разговаривать?
Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes. Немые могут разговаривать на языке жестов.
C'est donc de cela dont nous allons parler. Это то, о чём мы разговариваем.
Il ne peut parler ni se lever de son lit. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. То есть, мы разговаривали около часа.
L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler. Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. Он продолжает мне названивать, а я совершенно не хочу с ним разговаривать.
Parce qu'ils n'ont pas besoin de parler à leurs propres citoyens. Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами.
Discuter avec eux semblait bien plus simple que de parler au personnel américain du restaurant. Казалось, будто с ними легче разговаривать, чем с местными жителями, американцами, которые обслуживали нас и подавали нам еду.
Ils se sont dit que ne pas voir est une chose, mais qu'ils devaient me faire parler. И они решили, что слепота - это одно, а вот разговаривать меня научить надо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.