Beispiele für die Verwendung von "passion" im Französischen

<>
C'est une passion étrange. Это необычная любовь.
Une passion pour apprendre l'anglais. Мания изучать английский язык.
Le monde a une nouvelle passion. В мире появилась новая мания.
Bon, la passion de la religion. Теперь религиозная мания.
C'est une question de passion. Речь об энтузиазме.
Il n'a pas suivi sa passion. Он не гнался за мечтой.
Et depuis, ça a toujours été ma passion. И чем я действительно увлекся с тех пор -
Vous lui demandez "Avez-vous suivi votre passion ?" Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
L'une était une passion pour les rongeurs. Во-первых, я любил грызунов.
Alors la passion de l'anglais est à un tournant. То есть англомания - это поворотный пункт.
C'est ce dernier qui génère manifestement le plus de passion. И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Alors, la passion de l'anglais est-elle bonne ou mauvaise? Так хороша или плоха мания изучать английский?
Et j'ai une passion pour les images et les mots. Я очень увлечена и образами, и словами.
Suis-je capable de croire en cela avec autant de passion ? Можно мне верить в это так страстно?
Comment pouvons-nous rester immunisés de cette passion, cette énergie, cette exaltation ? Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
Je veux dire, il y a beaucoup de passion ici, sur cet écran. Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
Nous avions suffisamment de passion pour donner naissance à ces procédés et technologies. И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte. Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
C'est une question de passion, et ce qui excite notre âme et notre énergie. Здесь же речь об энтузиазме, о том, что пробуждает дух и порождает энергию.
Et je pense qu'un raisonnement quantitatif et sans passion pourrait vraiment amener beaucoup à ce débat. Думаю, беспристрастные количественные рассуждения могут внести большой вклад в эти дебаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.