Beispiele für die Verwendung von "pensée" im Französischen

<>
Alors pourquoi la pensée du design ? Итак, почему дизайн-мышление?
Considérez cette simple expérience de pensée. Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Je vous laisse avec cette pensée. Напоследок хочу, чтобы вы задумались:
Voici les différents types de pensée: Вот типы мышления:
Ma pensée remonte les strates du problème. Видите, мое мышление работает вверх тормашками.
Mais la pensée c'est vraiment très simple: То ли дело мышление, с ним всё понятно:
Cette division cache une profonde uniformité de pensée. Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Cette pensée est encore plus prégnante aujourd'hui. Сегодня это чувство стало еще сильнее.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
nous devons vider nos esprits de la pensée traditionnelle. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe. выходят требования современного институционального мышления.
Et la même pensée s'applique à la Syrie. Это же относится и к Сирии.
la pensée critique et la vérification approfondie des résultats. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
C'est une sorte de compromis entre pensée et sociabilité. Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение.
C'est la pensée simple de ces animaux de plage. Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного.
En conclusion, il faut nous éloigner d'une pensée réductionniste. Подводя итог, необходимо заметить, что нам следует отказаться от упростительного метода мышления.
Si vous ne pouvez pas concevoir une pensée, vous êtes coincé. Если ты не можешь представить что-то, ты в тупике.
Nous agissons à notre manière vers un nouveau mode de pensée. Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления.
Réaliste dans sa pensée, il pouvait être wilsonien dans sa tactique. Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.
Que se passe-t'il dans la pensée de ce bébé? Что происходит в голове у этого ребенка?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.