Beispiele für die Verwendung von "pensée" im Französischen mit Übersetzung "мысль"

<>
Donc voici une pensée alarmante. Вот она, тревожная мысль.
Je n'aime pas cette pensée. Мне эта мысль не нравится.
Et je terminerai sur cette pensée. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Je vais finir avec juste une pensée : Я закончу одной мыслью:
Je voudrais vous laisser avec cette pensée : Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Le langage est le véhicule de la pensée. Язык - двигатель мысли.
Laissez-moi vous quitter avec une dernière pensée. И последняя мысль:
J'aimerais vous laisser sur cette pensée finale. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.
Ça engourdit la pensée et bloque la créativité. Притупляет мысль, мешает творчеству.
Je vais donc vous quitter sur une pensée : И напоследок оставлю вам такую мысль.
Et bien sur c'est une pensée horrible. И, конечно, это ужасающая мысль.
J'ai trouvé que c'était une merveilleuse pensée. Мне кажется, это великолепная мысль.
Et alors une pensée m'a traversé l'esprit: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Mon histoire c'est le pouvoir de la pensée. Моя история о силе мысли.
Je me suis assis et une pensée m'est venue. сел и мне пришла мысль.
Deux écoles de pensée clairement définies sont en train d'apparaître. Появляются две четко сформированные школы мысли.
La liberté de pensée est absolue, tout comme la liberté religieuse. Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода.
Vous pouvez appeler ça le langage de la pensée, ou le "Mentalien". Это язык мысли, или "ментальский" язык.
Pendant les premières heures, une seule pensée me trottait dans la tête. И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове.
Nous sommes à Oxford, qui est le lieu des expériences de pensée philosophique. Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.