Beispiele für die Verwendung von "plans" im Französischen
Übersetzungen:
alle917
план592
планы114
плоскость11
чертеж6
плоский4
поверхность1
andere Übersetzungen189
Ses coûts dépassent les plans d'assurance santé professionnels.
Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению.
Le reste passe par certains types de plans de préretraite.
Остальные покидают ряды рабочей силы по какой-либо схеме раннего ухода на пенсию.
Et nous avons tourné ce film à Casablanca, recréant tous les plans.
Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события.
Sur les plans de relance gouvernementaux, cependant, Krugman met son adversaire KO.
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Et le Pakistan y a rajouté les plans d'une arme nucléaire.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
Les gouvernements devraient toutefois se méfier des plans de relance fiscaux coûteux.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово-бюджетному стимулированию.
La solution, je pense, est d'utiliser le langage sur deux plans:
Решение проблемы в этом случае лежит в использовании языка на двух уровнях.
Elles n'utilisent que les plans ou les recettes de ces organismes.
Они используют только рецепты или технологию этих организмов.
Les plans de relance gouvernementaux ont pour objectif d'accroitre la dépense globale.
Стимулы - это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
et l'ouverture d'un dialogue avec l'Iran sur ses plans nucléaires.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы.
Donc nous pouvons penser plutôt à des choses comme les plans d'urbanisation.
Мы можем задуматься об улицах, которые образуют решётки.
La fin des plans de relance a elle-même pour conséquence une contraction économique.
Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации.
Il lui serait bénéfique sur tous les plans de jouer le rôle du pacificateur.
И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам.
Ces gens ont des plans pour votre ressource, et c'est ça que vous voyez?
У этих людей есть виды на ваши ресурсы, а вы должны смотреть на это?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung