Beispiele für die Verwendung von "plupart" im Französischen mit Übersetzung "большая часть"

<>
Übersetzungen: alle2012 большинство1350 большая часть170 andere Übersetzungen492
Sur la plupart des terres émergées. Среди большей части земных массивов.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
Ces peurs sont pour la plupart exagérées. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Pas tous, mais la plupart d'entre eux. Не все, но большая часть.
La plupart des vidéoclubs d'Islamabad ont fermé. Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
La plupart des choses que nous faisons sont subconscientes. Большая часть того что мы делаем является подсознательным.
La plupart des gens pense qu'on utilise Photoshop. Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
La plupart du temps, vous restez là à attendre. Большую часть времени занимает ожидание.
La plupart des informations ne sont tout simplement pas enregistrées. Большая часть информации просто не регистрируется.
Et pourtant, la plupart des politiciens font fi de ces tendances. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales. Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом.
On ne voit donc pas l'ennemi la plupart du temps. Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
Et pour la plupart cherchent à les empêcher d'exposer leur argument. Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
La plupart du temps, ce sont des ressortissants de l'Asie centrale: Большей частью это граждане Средней Азии:
J'ai passé la plupart de mon enfance à jouer aux Legos. Большую часть детства я играл в Lego.
Pensez à l'espace où nous passons la plupart de notre temps. Подумайте о помещении, где мы проводим большую часть времени.
Voilà à quoi la plupart de la recherche de dinosaures ressemble en fait. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
Nous savons que la plupart de cette richesse a été constituée après 1800. Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
La plupart de ces endroits sont très froids et très éloignés du Soleil. Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца.
Mais à ce stade, la plupart des vers mutants sont encore en vie. Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.