Beispiele für die Verwendung von "potable" im Französischen
En général, l'eau est salée, non potable.
И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья.
Les problèmes d'écologie et d'eau potable s'intensifiaient.
Экологические и водные проблемы становились все более ярко выраженными.
Ils ont eu de l'eau potable, ont éradiqué la malaria.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Singapour utilise Newater, une forme d'eau usée retraitée et rendue potable.
Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить.
Un milliard de personnes n'a pas accès à l'eau potable.
у миллиарда человек нет доступа к чистой воде,
Les gouvernements n'ont pas été capables de fournir de l'eau potable.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды.
Quatre millions de personnes seront victimes du manque de nourriture et d'eau potable.
Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
Et les gens sont contraints de venir aux camps pour chercher de l'eau potable.
Население вынуждено оставаться в лагерях ради доступа к чистой воде.
nous y sommes présents avec ce qui est nécessaire - aide médicale, hygiène, et eau potable.
мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
C'est le choix sain, en fait, parce que l'eau n'était pas potable.
В то время это был здоровый выбор, потому что вода была небезопасна для питья.
Alimenté par des panneaux solaires, l'appareil aspire l'eau salée et la transforme en eau potable.
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную.
Mais, juste quand j'arrivais à la fin de ma réserve en eau potable, heureusement, nos caps convergeaient.
Итак, у меня заканчивались запасы воды, но к счастью, наши маршруты пересеклись.
Avec les nutriments biologiques, lors de la fabrication des premiers tissus, l'eau issue de la production était potable.
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить.
Il est impératif d'investir dans les infrastructures de base - eau potable, sanitaires, soins de santé, éducation, et abris durables.
Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье.
On pourrait penser que les antibiotiques ont plus compté que l'eau potable, mais c'est en fait le contraire.
Может показаться, что решающую роль сыграли антибиотики, а не чистая вода, но на самом деле всё наоборот.
dans les villages d'Afrique, les jeunes peuvent acheter du Coca-Cola, mais ils n'ont pas d'eau potable.
в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung