Exemples d'utilisation de "premiers" en français

<>
qui étaient les premiers hackers. которые были первыми хакерами.
Il en va de même pour certains premiers ministres. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
Les nombres premiers, Gauss, un de mes favoris. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Voici une diapo de nos premiers résultats. На слайде - первичные результаты наших исследований
Les premiers principes, c'est important. Первые принципы, это очень важно.
Certains premiers ministres n'assistent que rarement aux cessions parlementaires. Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
C'est une multipication de deux nombres premiers. Это произведение двух простых чисел.
Appeler à réduire les impôts, la dépense et la dette des gouvernements, qui sont les premiers risques systémiques ? Призывать к сокращению налогов, расходов и правительственного долга, которые являются первичными системными рисками?
Nous vous apportons les premiers soins Мы окажем первую помощь
Les Premiers ministres israéliens sont censés se classer sous deux catégories : Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов:
Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers. Евклид доказал, что существует бесконечное множество простых чисел.
La plus longue période (depuis les premiers hominidés jusqu'à la domestication des animaux) constitue l'age durant lequel les muscles de l'homme étaient la seule force motrice. Самый длительный промежуток времени (с момента появления первых человекоподобных до одомашнивания тягловых животных) - это эра, в которой единственным первичным источником энергии были мускулы человека.
Nous vous déliverons les premiers soins Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
Personne ne sait si les premiers ministres actuels de l'Europe des 27 choisiront Blair. Никому не известно, выберут ли сегодняшние премьер-министры 27 стран-членов ЕС Блэра.
Dans les premiers jours de notre évolution, si on regarde à l'équateur, nous avons été bombardés par des niveaux élevés de rayonnement ultraviolet. В те ранние дни нашей эволюции, на области у экватора просто обрушивались высокие уровни УФ-излучения.
L'un des premiers défis du nouveau gouvernement sera de convaincre la communauté internationale qu'il respecte les accords palestiniens existants, notamment la reconnaissance mutuelle convenue par l'OLP et Israël, ainsi que les accords d'Oslo. Одной из первичных задач нового правительства будет убедить международное сообщество в том, что оно уважает ранее заключенные Палестиной соглашения.
On parlait des tout premiers ragus. Мы говорили о первых рагу.
Les Premiers ministres qui se sont ensuite vite succédé ont lancé moult plans d'investissement colossaux. Смена премьер-министров, которые правили незначительные сроки, привела к большим правительственным расходам.
Les premiers jours chez Pixar, avant d'avoir vraiment compris les rouages invisibles de l'histoire, nous étions tout simplement un groupe de gars avançant à l'instinct. В самом начале работы в Pixar, до того, как мы овладели невидимыми трюками повествования, мы были простыми ребятами и основывали работу на наших инстинктах.
Donc, voici les premiers 315 milliards. Это первые 315 миллиардов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !