Beispiele für die Verwendung von "principe" im Französischen mit Übersetzung "принцип"

<>
Le principe en est simple. Принцип прост.
Voici deux exemples de ce principe. Вот два примера, как работает тот же принцип.
On utilise le principe de Premack. Используем принцип Премака.
Appliquons ce principe à la Sibérie. Применим подобный принцип к Сибири.
On note ici un principe prudentiel simple : Здесь работает простой принцип осмотрительности:
En principe, on pourrait modifier les gènes. В принципе можно изменить гены.
Ce même principe devrait guider l'UE. Таким же принципом должен руководствоваться и ЕС.
En principe, ça aurait pu durer pour toujours. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Et ça repose sur un principe appelé photopléthysmographie. Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
Le principe sain est le supplément de collatéral. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Le principe qui nous guide reste le même : Нашим руководящим принципом всегда остается:
ferme sur le principe, souple sur les détails. жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Le principe fondamental de la non discrimination est menacé : Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
C'est le principe anthropique de passer l'aspirateur. Вот он, сильный антропный принцип пылесоса.
Le principe de système bancaire élargi a deux avantages. Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
En principe, on n'a découvert rien de surnaturel. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Ce principe peut se résumer en peu de mots : Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Maintenant, qui se rappelle du principe d'incertitude d'Heisenberg ? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Il y a un principe de stratégie simple qui dit: А есть простой стратегический принцип, который говорит:
La mémétique est fondée sur le principe du Darwinisme universel. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.