Beispiele für die Verwendung von "prions" im Französischen mit Übersetzung "молиться"
Mais la Syrie changera, et moi-même, comme mes compatriotes, prions pour que lorsqu'arrivera le changement, il se fera dans la paix et l'harmonie.
Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной.
Vous savez que j'aime la méditation, et que je prie.
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь".
J'ai prié pour pouvoir avoir la réponse à cette question.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос.
Ceux qui créent, votent, construisent, préparent et prient pour un grand lendemain.
Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего.
J'ai prié pour eux, et les choses ont commencé à changer.
Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться.
Ils prient tous les dieux de la montagne lorsqu'ils entrent en transe.
И они молятся богам гор, входя в транс.
Personnellement, je priais pour 4 incendies de plus pour que la science devienne finalement exhaustive.
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась.
Nous croisions les doigts, priant que le ballon reste entier, ce qui, heureusement, est arrivé.
Вспомнив всех святых, мы молились, чтобы шар не развалился, и, по счастью, он выдержал.
Et cela semble être la demande la plus égoïste possible et imaginable si vous allez prier.
И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться.
"s'en sortir tant bien que mal ", en poursuivant l'approche actuelle consistant à" prêter et prier " ;"
"действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung