Beispiele für die Verwendung von "prospérité" im Französischen mit Übersetzung "процветание"
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
la paix, la stabilité et la prospérité.
Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
Seules importaient la prospérité et une "Serbie européenne ".
Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix.
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Ces pays ont vu trop longtemps la prospérité économique les ignorer.
Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной.
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
Mais cette prospérité ne repose sur du solide qu'en partie.
Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину.
S'ils le font, les portes de la prospérité s'ouvriront.
Если они это сделают, откроется дверь к процветанию.
C'est un monde de paix, de prospérité et de développement durable.
Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности.
C'est l'expression de la prospérité, du progrès et de la justice.
Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Et pourtant, de passage à Tokyo, les visiteurs voient de la prospérité partout.
И всё же те, кто сегодня посещают Токио, видят процветание повсюду.
Mais ni la Chine ni les USA ne peuvent assurer ainsi leur prospérité :
Но ни США, ни Китай не смогут оградить себя от процветания:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung