Beispiele für die Verwendung von "prototype" im Französischen
Toutefois, même si une quinzaine de groupes de combat ont été créés - dont deux sont d'astreinte permanente durant six mois -, aucun n'a pour l'heure été déployé depuis la mission "prototype" Artémis de 2003 en République démocratique du Congo.
Однако, хотя было создано около 15 таких боевых групп - две из которых находятся в состоянии постоянной боевой готовности в течение шести месяцев - ни одна из них не была задействована после "опытной" миссии Артемис в Демократической Республике Конго в 2003 году.
Les supporters de l'AKP ont bien sûr fêté l'issue du jugement, mais en Occident, ceux qui voient l'AKP comme le prototype d'un parti "démocratique musulman" ont également poussé un soupir de soulagement.
Это решение праздновали не только сторонники AKP, но и те на Западе, кто рассматривал эту партию как прообраз "мусульманской демократической" партии, также вздохнули с облегчением.
Pourrions-nous prélever ce matériau cancéreux précieux et rare à partir de ce drain thoracique et l'emmener à l'autre bout de la ville, et le mettre dans des souris et essayer de faire un essai clinique, et l'attaquer avec un médicament prototype ?
Могли бы мы взять этот ценный и редкий раковый материал из его грудной трубки, перевезти его на другой конец города, поместить в мышей и провести клиническое испытание при помощи опытного образца лекарства?
Alors je vais juste vous montrer un très jeune prototype.
Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов.
Je porte le deuxième prototype de ce costume d'enterrement.
Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма.
Voici le prototype à l'échelle un quart qui fonctionnait en Espagne.
Это прототип в масштабе 1:4, который функционировал в Испании.
Cest pour ça que j'ai toujours aimé cette photo de prototype.
Мне всегда нравилась фотография этого прототипа.
Pour TED, nous avons vraiment construit un robot, ici, un prototype, avec une queue.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
Le prototype de troisième génération est, en ce moment même, mis en test en Ouganda.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде.
Ici j'ai une vidéo de 18 secondes de la toute première marche du prototype.
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
Mais en fait celles ci, comme je l'ai dit, est toujours le prototype actuel.
Но вообще-то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип.
Je suis rentré à la maison et j'ai fait un prototype de ce chapeau.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы.
La compétition apporte une expérience partagée, un langage commun, une attitude commune pour construire le "bon" prototype.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка, единой установки на строительство прототипа.
Voici à quoi ressemblait le premier prototype de ce système avec les pétales et le moteur au centre.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре.
Nous avons pris des mesures, ajusté les modèles en fonction, et cela nous a mené au prototype actuel.
Мы измерили каждый, мы доработали модель до тех параметров, которые измерили, и затем пришли к настоящему прототипу.
Alors pour tester cette idée insensée, nous avons développé un petit prototype de buggy pour dunes, pour tester sa faisabilité.
Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
Eh bien, ils auraient probablement gardé cela secret jusqu'au passage d'un médicament prototype à une substance pharmaceutique active.
Наверное, они хранили бы это в секрете до тех пор, пока не доработали бы прототип лекарства до действенного фармацевтического вещества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung