Beispiele für die Verwendung von "public" im Französischen

<>
J'aime l'art public. Я люблю общественное искусство.
Nous devons faire connaitre ces informations au grand public. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Je travaille toujours pour le Public Theater. Я все еще работаю для Публичного театра.
Cette collection est ouverte au public. Эта коллекция открыта для публики.
Ne jure pas en public. Не ругайся прилюдно.
Comment crée-t-on un espace public? Как мы создаём общественное пространство?
Le public ne se voyait offrir qu'une alternative : Общественности оставили только один выбор:
Ce rapport est le principal rapport public. Этот отчет - наш основной публичный отчет.
Il est difficile de parler en public. Трудно говорить на публике.
Sa présence était-elle, au moment où il réfléchit, un serment public tacite, celui de consacrer ses pensées à des questions vitales, plutôt qu'aux prochaines élections ? Или его присутствие на этом мероприятии явилось молчаливой прилюдной молитвой, которую он совершил перед принятием важных решений, чтобы сосредоточить свой ум на вопросах жизни и смерти, а не на следующих выборах?
L'Amérique et le bien public mondial Америка и глобальные общественные блага
Ce n'est pas ce que souhaite le public. Общественность просто не поддержит такое предложение.
Et il avoua en public qu'il l'aimait. Более того, он публично признался, что любит ее.
Mais le public viennois ne fait pas cela. Но венская публика этого не делает.
Il existe le transport public pour la ville Из аэропорта ходит общественный транспорт в город
Néanmoins, le public a continué de croire à la croissance perpétuelle. Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Il s'agit parfois d'objectifs politiques d'intérêt public légitime. В некоторых из этих случаев вполне возможно задействованы законные цели публичного порядка.
Or, l'information parvient rarement jusqu'au public. Но эти доклады редко достигают публики.
Le sentiment d'équité exige un dialogue public. Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
De tels éléments nous renseignent sur leur intérêt pour le bien public. Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.