Beispiele für die Verwendung von "réalité" im Französischen

<>
La réalité de Mitt Romney Проверка Митта Ромни реальностью
La réalité est plus complexe. Действительность оказалась более сложной.
En réalité nous devons inverser la séquence. Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
"C'était un rêve devenu réalité", a déclaré la veuve de Rodrigue d'Arenberg. "Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
La réalité démontre le contraire. В реальности, однако, все наоборот.
Mais la réalité est toute autre. Однако в действительности все выглядит совсем иначе.
Je pense que cette approche nie la réalité. На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии.
Le renminbi et la réalité Юань и реальность
Aujourd'hui, la réalité se fait jour : Теперь поразила действительность:
Cela reflète simplement la réalité de l'interdépendance des politiques monétaires : Это просто отражает реалии взаимозависимости кредитно-денежных политик:
C'est notre réalité cachée. Такова наша невидимая реальность.
J'ai l'impression et la réalité. Есть ощущение, и есть действительность.
Cette idée était un reflet trop simplifié de la réalité mondiale. Эта идея была слишком упрощённым отражением мировых реалий.
Et ces rêves deviennent réalité. И эти мечты начали претворяться в реальность.
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important. В действительности, теперь вот нечто важное.
Voici ce que vous avez quand vous faites face à la réalité. Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Однажды твоя мечта станет реальностью.
Mais je veux vous donner un chèque réalité. Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности.
Laissez-moi maintenant suggérer deux approches complémentaires pour changer la réalité de ces situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
Voyons ce qu'est la réalité. Давайте посмотрим, какова реальность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.