Beispiele für die Verwendung von "rends" im Französischen

<>
Je regarde par la fenêtre, et je me rends compte qu'à chaque arrêt, quand je regarde par la fenêtre, encadré dans cette fenêtre, où que nous soyons, j'observe plus de vie qu'il n'y en a dans le reste de l'univers connu au-delà de la Terre. Я смотрю в окно и осознаю, что каждый раз, когда мы останавливаемся и смотрим в него, в поле зрения этого окна, где бы мы ни были, я вижу больше жизни, чем увидел бы во всей известной вселенной, за пределами планеты Земля.
Année après année, je me rends compte à quel point l'idée de calcul est vraiment plus puissante. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Je me rends chez moi. Я иду домой.
Ne le rends pas plus difficile ! Не усложняй!
Je ne m'y rends pas. Я не иду.
Je rends visite à mes amis. Я навещаю своих друзей.
Ne t'y rends pas tête nue. Не ходи без шапки.
Je me rends au travail en vélo. Я езжу на работу на велосипеде.
Je lui rends visite chaque deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je lui rends visite tous les deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Et je me rends compte que cela m'obsède vraiment. И я заметил, что меня это очень пугает.
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital. Я навещаю свою бабушку в больнице.
Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. Я понимаю, что это довольно громкое заявление.
Je me rends d'habitude à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée. Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.