Beispiele für die Verwendung von "sombre" im Französischen
L'avenir de la Bolivie n'est pas inexorablement sombre.
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски.
Les économistes de la finance internationale décrivent un avenir plus sombre.
Экономисты в области международных финансов видят будущее в более мрачном свете.
Certaines de ces aventures sont un peu sombres ou ont un côté sombre.
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые.
Aussi sombre que soit cet horizon, il y a tout de même quelques nouvelles positives.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна.
le printemps arabe se transforme en un hiver sombre d'instabilité économique, sociale et politique ;
Арабская весна превращается в мрачную зиму экономической, социальной и политической нестабильности;
Quand j'étais étudiant ici, à Oxford dans les années 1970, l'avenir du monde était sombre.
Когда я был студентом здесь в Оксфорде в 1970-е гг, будущее мира казалось мрачным.
Malheureusement, ils ont, comme nous, un côté sombre.
К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Les gens prennent peu à peu conscience que le réchauffement planétaire n'est pas simplement un rêve sombre.
Постепенно сознание свыкается с тем, что глобальное потепление - не просто мрачный вымысел.
Il est alarmant de constater qu'une compagnie avec un bilan de sécurité aussi sombre ait pu continuer à opérer.
Более того, более чем странно то, что компания со столь мрачной репутацией в отношении безопасности продолжает работать.
Avant la révolution verte, l'économiste nobélisé Gunnar Myrdal prédisait un avenir sombre à une Asie embourbée dans la pauvreté.
До зелёной революции лауреат Нобелевской премии шведский экономист Гуннар Мюрдаль предрекал Азии, погрязшей в бедности, мрачное будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung