Beispiele für die Verwendung von "sommet" im Französischen

<>
Contrairement à des échos pessimistes de certains médias, la réunion au sommet entre Obama et le président chinois Hu Jintao en novembre fut un vrai succès. Вопреки некоторым скептическим репортажам прессы, встреча на высшем уровне между Обамой и китайским президентом Ху Цзиньтао в ноябре была вполне успешной.
en allant jusqu'au sommet. Поднимаясь вверх.
Le sommet Nutrition pour la croissance Питание для роста
Le FMI est au sommet de l'Olympe. В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп.
La raison de cette concentration au sommet est évidente : Причина такой концентрации на самом верху очевидна:
Comment changer ces chiffres au sommet de la hiérarchie? Как мы изменим эти показатели руководящих должностей?
Ce genre de technologie est appelée déplacement du sommet. Такая технология называется открытым способом добычи.
Puis les arbres s'élargissent en plateformes au sommet. А потом деревья обычно расширяются кверху, создавая участки в виде платформы.
Vous êtes très exposés sur la crête du sommet. На гребне ты совсем незащищён.
Le président colombien Álvaro Uribe était malheureusement absent du sommet. К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
Nous allons littéralement nous hisser jusqu'au sommet en dormant. Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Là, c'est près du sommet de la cascade de glace. А это в верхней части ледопада.
Mais vous remarquerez que nous ne sommes pas encore au sommet. Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
Nous avons pu le voir intégralement, de la base au sommet. Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов.
Guider son peuple au sommet de la montagne est une chose ; Одно дело вести людей в гору;
Il heurte le sommet d'un iceberg, et bam, il coule. Тот ударился об айсберг и бух, пошел ко дну.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet. И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
Ça marche avec un détecteur laser monté au sommet de Rezero. Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху.
En juin, les pays riches tiendront leur Sommet annuel du G-7. Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки.
L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande. Высота той горы не очень большая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.