Beispiele für die Verwendung von "sommet" im Französischen

<>
Le sommet des petites attentes Саммит низких ожиданий
Face à face au sommet du monde Прямая конфронтация на вершине мира
Le marshmallow doit être placé au sommet. Зефир должен располагаться грузиком на макушке башни.
Le sommet des intentions mitigées Саммит невысказанных намерений
Il habite au sommet de cette colline. Он живёт на вершине холма.
un homme est étendu sur un lit d'hôpital, la tête bandée, du sang dégoulinant du sommet de son crâne. мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
C'est le sommet du G8. Это Саммит "Большой Восьмерки".
Il vit au sommet de la colline. Он живёт на вершине холма.
La mondialisation et le sommet de Gênes Глобализация и саммит в Генуе
Clairement jusqu'au sommet de cette montagne. Четко на вершину горы.
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques : Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Le sommet devrait être au premier plan. На переднем плане вершина.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Voici quelques alpinistes attendant de monter au sommet. Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Un sommet du G20 n'arrive pas tous les jours. Саммит G-20 происходит не каждый день.
Qui est à 900 mètres en dessous du sommet. Он находится в 3000 футов от вершины.
Prenons le sommet international de novembre sur la crise financière. Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису.
C'est le sommet de la pyramide des preuves. он на вершине пирамиды доказательств.
Trois choses ont supposément été sauvées au sommet du G8 : На саммите "восьмерки" были якобы спасены сразу три вещи:
Vous devez planifier à l'avance pour arriver au sommet. Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.