Beispiele für die Verwendung von "sortir" im Französischen

<>
Elle veut sortir avec lui. Она хочет с ним встречаться.
Allons-nous nous en sortir ? Мы выживем?
Sortir du placard en Afrique Выход из тени в Африке
Un juge la laisserait sortir. Судья бы ее отпустил."
Faites-le sortir d'ici ! Выгоните его отсюда!
Tu peux sortir notre bébé ? Пожалуйста, покажите нашего ребенка?
Comment s'en sortir avec rien. Вот как можно из ничего сделать все.
Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient Выход из лабиринта Ближнего Востока
Nous pouvons sortir de la pauvreté. Победить нищету можно.
Le Japon doit sortir de son silence Япония должна прекратить свое молчание
Il faut sortir rapidement de cette impasse. Необходимо срочно найти выход из этого тупика.
Et elle ne peut pas en sortir. И не может уйти оттуда.
Sans sortir les griffes, sans montrer les crocs. Когти спрятаны, клыков не видно.
Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? И мы подумали, какие данные мы может опубликовать?
Il ne fait que sortir de la coque. У него молоко на губах не обсохло.
Est-ce qu'on va s'en sortir ? Будет ли работать субсидирование?
La faim fait sortir le loup du bois. Голод и волка из лесу гонит.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Хочешь пойти куда-нибудь или остаться дома?
Vous venez de sortir de la sélection génétique. Забрали свой вклад из генофонда человечества.
Je me suis vu obligé de sortir, hier. Я был вынужден уйти вчера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.