Beispiele für die Verwendung von "souhaitons" im Französischen

<>
Nous vous souhaitons un agréable voyage. Желаем вам приятного путешествия.
Dans tous les cas, souhaitons lui bonne chance. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Nous vous souhaitons un vol agréable. Желаем вам приятного полёта.
Souhaitons Bonne Année à l'Europe, même s'il vaut mieux ne pas trop y croire. Мы должны пожелать Европе успешного года, но было бы глупо делать на это ставку.
nous vous souhaitons un très joyeux Noël et une excellente nouvelle année мы желаем вам счастливого Рождества и удачного нового года
Donc nous pouvons faire des mélanges de toutes sortes de choses parce que nous savons que par la cuisson, nous pouvons le transformer comme nous le souhaitons. Все это мы можем смешивать, поскольку мы знаем, как в процессе приготовления получить желаемый результат.
La situation en Egypte nous rappelle que la région traverse une tourmente et que nous ne pouvons pas rester les bras croisés, même si nous le souhaitons. Египет является самым свежим напоминанием о том, что регион находится в смятении и не оставит нас в покое, как бы сильно мы этого ни желали.
Je te souhaite bon courage ! Желаю удачи!
Je lui souhaitai bon voyage. Я пожелал ему счастливого пути.
Je vous souhaite du bonheur. Желаю вам счастья.
Je lui ai souhaité bon voyage. Я пожелал ему счастливого пути.
Je vous souhaite du bien! Желаю вам всего хорошего!
Qui pourrait jamais le souhaiter à eux-mêmes ? Кто бы мог пожелать себе такого?
Je te souhaite du bonheur. Я желаю тебе счастья.
Je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi. Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
Je te souhaite bonne chance. Желаю тебе удачи.
Souhaitez bonne chance aux gens comme moi, d'accord ? Пожелайте таким как я удачи, ладно?
Je vous souhaite bon courage ! Желаю удачи!
C'est une réputation que vous ne souhaiteriez pas à votre pire ennemi. Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Je vous souhaite un bon voyage. Желаю вам хорошей поездки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.