Beispiele für die Verwendung von "tactique" im Französischen mit Übersetzung "тактика"
Est-ce un changement stratégique ou une tactique à court terme ?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Réaliste dans sa pensée, il pouvait être wilsonien dans sa tactique.
Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.
Les responsables n'ont pas pour autant remis leur tactique en question.
Однако это не привело к официальному пересмотру тактики.
Au départ, cela semblait être la tactique choisie par le gouvernement britannique.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
j'ai appris quelques choses - il m'a fallu changer de tactique.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику.
L'utilisation de "l'arme énergétique" n'est pas seulement une tactique :
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
Il faut reconnaître que les dirigeants arabes ne s'accordent pas sur la tactique à adopter.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
Trente-deux ans après l'établissement de la République islamique, la tactique de l'Iran est évidente.
Тридцать два года спустя основания Исламской республики тактика Ирана очевидна для всех.
En effet, le ton et la tactique de Chirac sont en tous points conformes aux schémas gaullistes types.
В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
La tactique du contrôle et de la fouille a été critiquée par de nombreux défenseurs des droits civils.
Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
ou cela relevait d'une tactique "légitime ", tout comme le fait de titiller un adversaire sur sa virilité.
ибо это считалось "легитимной" тактикой - то же самое, что раздражение соперника посредством оспаривания его мужества.
D'ailleurs alors que les alliances et la tactique évoluent, les catégories peuvent de plus en plus se mêler.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться.
Le partenariat précaire du premier ministre Tony Blair et du ministre des finances Gordon Brown illustre parfaitement ce type de tactique.
Сложные взаимоотношения премьер-министра Тони Блэра с канцлером казначейства Гордоном Брауном - хороший пример такой тактики.
C'est une tactique que les chasseurs de brevets sont supposés utiliser sur les gens pour obtenir ce qu'ils veulent.
Эта тактика, которую используют патентные тролли для достижения успеха.
Il est d'ailleurs évident que ce changement de tactique engendre agacement chez les israéliens et frustration du côté des États-Unis.
И, очевидно, это изменение в тактике задело за живое израильтян и расстроило США.
Après avoir contesté chaque élection depuis 2000, le Mouvement pour le changement démocratique de Morgan Tsvangirai a changé de tactique à contrecoeur.
После оспаривания результатов каждых выборов с 2000 года, Движение за Демократические Перемены (MDC) Цвангираи неохотно меняло тактику.
Ces achats d'actifs risqués nécessiteront le soutien du Trésor, puisque cette tactique est en fait davantage une politique fiscale qu'une politique monétaire.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung