Beispiele für die Verwendung von "typique" im Französischen
Je vais vous montrer une construction typique en haut et ce que nous faisons en bas.
Верхняя полоска будет отражать типовое строительство, а нижняя - данные по нашему дому.
Nous devons mettre fin à l'impunité typique de ces crimes de haines.
Безнаказанность, характерную для этих отвратительных преступлений, нужно остановить.
Elle a créé le peuple suisse nommé Uvulites, et ils ont cette chanson typique de style tyrolien qu'ils produisent en se servant de la luette.
Она создала шведский народ увулиты, которые поют характерные тирольские песни, для чего и используют увулу [язычок].
Ce site est dans une forêt de pin près d'une ancienne autoroute et se caractérise par une petite dépression régulière typique de ce genre de tombes.
Она находится в сосновом лесу около старого шоссе с небольшими заметными впадинами в земле на одинаковом расстоянии друг от друга, которые характерны для таких могил.
Ce qui se passe aux États-Unis, par exemple, ne se produit pas en Europe, mais est naturellement typique de certaines régions du Moyen-orient et d'Asie centrale.
То, что, например, происходит в США, не происходит в Европе, однако это безусловно характерно для определенной части Ближнего Востока и Средней Азии.
Voici le terminal quatre à Heathrow, un terminal typique.
Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал -
En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology.
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
C'est une rue typique de centre ville, elle est juste auto-construite.
Это типичная улица города, которая застроена собственными силами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung