Sentence examples of "un jour ," in French

<>
Translations: all48 однажды48
Quelqu'un a dit un jour que "la politique, c'est", bien sûr, "le showbiz pour les laids." Кто-то однажды сказал что "политика - это, конечно, шоубизнес для некрасивых".
Grand théoricien du pouvoir, James McGregor Burns a un jour avancé que ceux dont le pouvoir repose sur la coercition ne sont pas des "leaders", mais de simples détenteurs du pouvoir. Великий теоретик в области руководства Джеймс Макгрегор Бернс однажды утверждал, что те, кто полагается на принуждение, не руководители, а просто обладатели власти.
Un jour, tu le regretteras. Однажды ты об этом пожалеешь.
Et puis, un jour, c'est arrivé : И однажды это произошло:
Et un jour, ma grand-mère a dit : А, однажды, моя бабушка сказала:
Un jour, mon père m'a présenté ma soeur. Однажды отец познакомил меня с моей сестрой
Un jour, deux missionnaires mormons sont venus à ma porte. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Et ainsi un jour, vous serez dans une situation nouvelle. Однажды вы попадаете в новую ситуацию.
Vous avez écrit un jour, j'aime bien cette citation: Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата:
Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt. Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес.
Un jour, j'ai traversé le pont sur la rivière Oxus. Однажды я перешла мост над рекой Оксус.
Un jour, après 3 ou 4 jours sans le voir, ils viennent. И однажды, не видя его три или четыре дня, они вдруг появляются.
Un jour, les adversaires d'Israël abandonneront leur politique meurtrière d'autodestruction. Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения.
Un jour, presque à la fin de mon voyage, j'ai dit : Однажды под конец пути я сказал:
Imaginez, un jour, nous pourrions même préférer des opérateurs digitaux aux humains. Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Un jour, Peter est entré en disant qu'il était Peter Pauling. И вот однажды заходит Питер, Питер Полинг,
Un jour, Christophe Colomb a regardé Méduse, et Méduse s'est pétrifiée. Однажды Христофор Колумб посмотрел на Медузу Горгону, и Медуза Горгона превратилась в камень.
Un jour, tu te réveilles et tu réalises que tu es mort. Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
Nous pourrons discuter de solutions alternatives dans une autre allocution, un jour, peut-être. Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Un jour, ma fille, Tybee, Tybee est venue me voir, et m'a dit : Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.