Beispiele für die Verwendung von "un jour ," im Französischen

<>
Übersetzungen: alle48 однажды48
Quelqu'un a dit un jour que "la politique, c'est", bien sûr, "le showbiz pour les laids." Кто-то однажды сказал что "политика - это, конечно, шоубизнес для некрасивых".
Grand théoricien du pouvoir, James McGregor Burns a un jour avancé que ceux dont le pouvoir repose sur la coercition ne sont pas des "leaders", mais de simples détenteurs du pouvoir. Великий теоретик в области руководства Джеймс Макгрегор Бернс однажды утверждал, что те, кто полагается на принуждение, не руководители, а просто обладатели власти.
Un jour, tu le regretteras. Однажды ты об этом пожалеешь.
Et puis, un jour, c'est arrivé : И однажды это произошло:
Et un jour, ma grand-mère a dit : А, однажды, моя бабушка сказала:
Un jour, mon père m'a présenté ma soeur. Однажды отец познакомил меня с моей сестрой
Un jour, deux missionnaires mormons sont venus à ma porte. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Et ainsi un jour, vous serez dans une situation nouvelle. Однажды вы попадаете в новую ситуацию.
Vous avez écrit un jour, j'aime bien cette citation: Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата:
Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt. Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес.
Un jour, j'ai traversé le pont sur la rivière Oxus. Однажды я перешла мост над рекой Оксус.
Un jour, après 3 ou 4 jours sans le voir, ils viennent. И однажды, не видя его три или четыре дня, они вдруг появляются.
Un jour, les adversaires d'Israël abandonneront leur politique meurtrière d'autodestruction. Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения.
Un jour, presque à la fin de mon voyage, j'ai dit : Однажды под конец пути я сказал:
Imaginez, un jour, nous pourrions même préférer des opérateurs digitaux aux humains. Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Un jour, Peter est entré en disant qu'il était Peter Pauling. И вот однажды заходит Питер, Питер Полинг,
Un jour, Christophe Colomb a regardé Méduse, et Méduse s'est pétrifiée. Однажды Христофор Колумб посмотрел на Медузу Горгону, и Медуза Горгона превратилась в камень.
Un jour, tu te réveilles et tu réalises que tu es mort. Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
Nous pourrons discuter de solutions alternatives dans une autre allocution, un jour, peut-être. Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Un jour, ma fille, Tybee, Tybee est venue me voir, et m'a dit : Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.