Beispiele für die Verwendung von "vérifient" im Französischen mit Übersetzung "проверять"

<>
"Ils vérifient les cellules toutes les trois minutes" a-t-il répondu. Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
Une fois ce nombre trouvé, les autres noeuds vérifient aisément que c'est le bon. Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно.
À la fin de la journée, ils regardent et vérifient que ces gens ont visité toutes les rues, toutes les maisons. И в итоге они могут проверить, охватили ли вакцинационные команды каждую улицу, каждый дом.
Les comptables vérifient les comptes, les parties prenantes rendent compte aux journaux (et parfois devant un juge), les politiciens expliquent comment ils ont remédié à la situation et en finale les historiens peuvent compiler une chronique des événements. Бухгалтеры проверяют свои книги, участники событий рассказывают свои истории газетам (а иногда и в суде), политики объясняют, почему они стараются навести порядок, и в конце историки составляют подробный отчет.
Je ne les vérifie pas. Я их не проверяю.
Quiconque peut-il vérifier cela ? Кто-нибудь может это проверить?
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
Je veux vérifier quelque chose. Я хочу кое-что проверить.
Je rentre chez moi, je vérifie. Дома я это проверил.
Je voulais juste vérifier mes emails. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Quelqu'un peut-il vérifier cela ? Кто-нибудь может это проверить?
Il faut vérifier dans ce dictionnaire. Нужно проверить по этому словарю.
même à Monterey, j'ai vérifié. И в Монтерее тоже, я проверил.
Je vérifie les mots dans mon dictionnaire. Я проверяю слова в своём словаре.
Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché. Проверь, не отключен ли телефон.
Je voulais vérifier comment il avait calculé cela. Я хотел проверить, чтобы выяснить, как он рассчитал это,
Les chefs largueurs commencent à vérifier la porte. Инструкторы начинают проверять выход.
Je n'ai pas besoin de le vérifier. И мне не нужно это проверять.
Mais je voulais vérifier si cela est vrai. Но я захотел проверить, так ли это.
Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier. На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.