Beispiele für die Verwendung von "vous allez" im Französischen

<>
Finalement, vous allez aux urgences. Наконец, вы отправляетесь в больницу.
Puis vous allez à l'atoll de Palmyra qui compte une biomasse d'herbivores plus importante, et ces coraux sont nettoyés. Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые.
Même si vous allez vous promenez dans des bois légendaires, il y a une entreprise qui fabrique des voitures et vous dépose à l'entrée de la forêt ; Даже отправляясь на прогулку в пресловутый лес, есть компания, создавшая автомобиль, на котором вы доедете до опушки этого леса;
Le seul problème est qu'il est plagié, d'une importante magazine feminin français et quand vous allez à la page du cours supposé, elle pointe vers un site de vente de lingerie. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
Donc, nous allons commencer en Chine. Итак, давайте отправимся в Китай.
Et je suis allé voir les Dozos. И я отправился на встречу с Дозо.
Et donc maintenant nous allons sur Encelade. А теперь отправимся на Энцелад.
Il est allé à la chasse aux canards. Он отправился на утиную охоту.
Je suis allé dans l'oeil du cyclone. Я отправился в эпицентр проблемы.
Et partout où ils sont allés, ils ont tué. И куда бы они ни отправились, они "убивали".
Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer. Если завтра будет тепло, мы отправимся на пикник.
Etant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte. Будучи ребёнком я каждое лето отправлялся на побережье.
A ce moment, je suis allé à une réunion en Italie. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Cet été, nous irons à la montagne et à la mer. Этим летом мы отправимся в горы и на море.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
Je suis allé à Manchester pour visiter un endroit appelé Axion Recycling. Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling".
Quand j'avais sept ans, je suis allé à un camp d'été. Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь,
Mes études terminés, je suis allé à la forêt d'Ituri pour mon internat. Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Nous sommes allés dans les forêts de Singapour et d'Asie du Sud-Est. Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии.
Vous remarquez que tous nos rovers et nos atterrisseurs sont allés dans l'hémisphère nord. Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.