Exemplos de uso de "zones" em francês
Mais, ironiquement, ce qui s'est produit est qu'elle fût éliminée des zones tempérées, où sont les pays riches.
Ирония в том, что так получилось, что она была уничтожена во всех температурных поясах,
Ensuite les autres zones deviennent de moins en moins positives.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
Ils ont identifié les zones de vulnérabilité aux maladies.
Были выделены области, уязвимые к болезням.
Les associations de défense des droits de l'homme soulignent depuis longtemps la nécessité d'étendre l'application de la Constitution pakistanaise aux zones tribales où les partis religieux sont très populaires.
Группы по защите прав человека на протяжении долгого времени призывали к необходимости расширить предписание Пакистанской Конституции на племенной пояс, где религиозные партии имеют широкую поддержку.
En 2007, j'ai voyagé dans trois zones de guerre.
В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий.
La Chine aura encore des zones rurales largement sous-développées.
Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner.
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Sur cette carte, les zones colorées représentent des conflits d'eau.
На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду.
Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Vous pouvez voir les zones où les corps cellulaires normaux sont teintés.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
J'ai filmé dans des zones de guerre - difficile et dangereux.
Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Donc toutes les zones en vert, ce sont les environnements riches en cibles.
Все эти зелёные области, всё это области с большим количеством мишеней.
Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Comme j'aime le dire, ce ne sont pas les zones jazz du cerveau.
Хочу уточнить, это не джазовые области мозга.
Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong.
И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга.
Ces dernières ont donc commencé à avancer en masse dans l'ensemble des zones tibétaines.
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Une raison, évidente, est que les zones de monnaie unique comportent aussi des inconvénients.
Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки.
Le processus politique est maintenant entré dans une phase où se profilent des zones de convergence.
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie