Beispiele für die Verwendung von "à chaque fois" im Französischen
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».
La lengua italiana muere un poquito cada vez que un angloparlante pide un "panini".
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.
El toro es más fuerte que el torero, pero casi siempre pierde.
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
Ella tiene la costumbre de aclararse la garganta cada vez que se pone nerviosa.
Chaque fois qu'il me rend visite, il laisse quelque chose chez moi.
Cada vez que me visita, se deja algo en mi casa.
Elle casse quelque chose chaque fois qu'elle nettoie la pièce.
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación.
Je paye 30 euros chaque fois que je vais chez le dentiste.
Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung