Beispiele für die Verwendung von "arrêtée" im Französischen

<>
L'horloge s'est arrêtée. El reloj se paró.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
La pluie s'est arrêtée. Ha parado de llover.
L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile. Se paró el reloj. Necesita una nueva pila.
Tu dois arrêter de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Il s'est arrêté de parler. Él paró de hablar.
La voiture ne s'arrêta pas. El coche no se paró.
Avez-vous jamais été arrêtés ? ¿Alguna vez os han detenido?
La circulation s'arrêta net. El tránsito se detuvo.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
Il a arrêté de fumer. Él dejó de fumar.
Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ? ¿Podría parar de hacer eso?
La voiture s'arrêta au feu rouge. El coche se paró ante el semáforo.
Tom a été arrêté par la police. Tom fue detenido por la policía.
J'ai arrêté de fumer. He dejado de fumar.
Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir. Iremos cuando pare de llover.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. El caballo se paró y se negó a moverse.
Par erreur, un homme innocent a été arrêté. Se ha detenido a un hombre inocente por error.
Mary a arrêté de fumer. Mary ha dejado de fumar.
Il s'arrêta de lire le journal. Él paró de leer el periódico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.