Beispiele für die Verwendung von "così come" im Italienischen

<>
Vorrei parlare l'inglese così come fa il mio insegnante. I wish I could speak English the way my teacher does.
La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Gli hanno insegnato ad accettare le cose così come sono. He's been taught to accept things as they are.
La popolazione della Russia, così come il suo progresso nella civilizzazione, è cresciuta notevolmente in questi ultimi cento anni. The population of Russia, as well as its progress in civilization, has considerably increased within these last hundred years.
Silvio Berlusconi è un politico italiano, l'attuale Primo Ministro dell'Italia, così come un imprenditore di successo. Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
La popolazione della Russia, così come il suo progresso nella civilizzazione, è cresciuta considerevolmente in questi ultimi cento anni. The population of Russia, as well as its progress in civilization, has considerably increased within these last hundred years.
Così è come catturano un elefante vivo. This is how they catch an elephant alive.
Così è come ho conosciuto tua madre. This is how I met your mother.
Chi vive senza follia non è così saggio come crede. Who lives without folly is not so wise as he thinks.
Quel ragazzino non è così cattivo come noi pensiamo che sia. That boy isn't as mischievous as we thought he would be.
Nessuna città in Europa è così popolosa come Tokyo. No city in Europe is so populous as Tokyo.
Non ho mai mangiato qualcosa di così delizioso come questo. I've never eaten anything as delicious as this.
Nessun lavoro è così difficile come quello che non ti piace fare. No work is as hard as the one you don't like to do.
Niente è così terribile come un terremoto. Nothing is so terrible as an earthquake.
Il problema è che il denaro non ha così importanza come il tempo. The problem is that the money is not of such importance as the time.
Il problema è che i soldi non hanno così importanza come il tempo. The problem is that the money is not of such importance as the time.
Non ho così tanti soldi come pensi tu. I don't have as much money as you think.
Come fa a sapere così tanto sui pesci? How did she get to know so much about fish?
Come osa comportarsi così! How dare you behave like that!
Come osi comportarti così maleducatamente? How dare you behave so rudely!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.