Beispiele für die Verwendung von "intendeva" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle26 mean20 intend6
Tom non intendeva offendere nessuno. Tom didn't mean to offend anyone.
Tom intendeva visitare Boston il mese scorso. Tom intended to visit Boston last month.
Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva. She had enough sense to understand what he really meant.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solo per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Scherzi a parte, cosa intende fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Vorrei sapere che cosa intendi fare ora. I would like to know what you intend to do now.
Scherzi a parte, cosa intendete fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Tom intende stare a Boston per tre giorni. Tom intends to stay in Boston for three days.
Scherzi a parte, cosa intendi fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Suo marito intende fare uscire una nuova rivista mensile. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
Mi chiedo cosa intenda con quelle parole. I wonder what she means by those words.
Tom intende vivere a Boston per più di un anno. Tom intends to live in Boston for more than a year.
Ascoltami attentamente e capirai cosa intendo davvero. Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
Brian è infuriato perché è evidente che Chris non intende restituire il denaro. Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero. Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.
Questo diagramma renderà chiaro che cosa intendo. This diagram will illustrate what I mean.
Perché la gente non dice quello che intende? Why don't people say what they mean?
Dipende da cosa intendi con "credere" in Dio. It depends what you mean by "believe" in God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.