Beispiele für die Verwendung von "salire" im Italienischen mit Übersetzung "садиться"

<>
Bisogna pagare prima di salire. Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус.
E qui ci accingiamo a salire a bordo del nostro bus. Мы собираемся сесть на наш автобус.
Si può salire su un volo a Londra, e ritrovarsi a Bangalore nella stessa giornata. Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре.
Poi carichi il velivolo, ti alzi e sali, ti tocca salire goffamente sul velivolo in questo modo - una fila di gente - e ti siedi su sedili di tessuto dall'altra parte dell'aeromobile. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
In effetti, quello che fanno per procurarsi da mangiare è salire in macchina, guidare fino ad una scatola da qualche parte in periferia, tornare a casa con l'equivalente di ciò che servirebbe per un'intera settimana, e chiedersi cosa diavolo fare con quella roba. Чтобы добыть еду, люди садятся в свои машины, едут к "коробке" где-нибудь в пригороде, возвращаются с едой на неделю, и не знают, что с ней делать.
Salii in macchina ed ero completamente stravolto - stravolto. Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
Salii in macchina e andai al palazzo di giustizia. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
Ha lanciato via la sigaretta mentre si dirigeva verso la cabina, e io sono salito in coda. Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади.
Mentre io preparavo il cane, un uomo stava finendo di bere in un bar, prendeva le chiavi, saliva in macchina e andava verso sud, o dovunque si trovasse. Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
Poi carichi il velivolo, ti alzi e sali, ti tocca salire goffamente sul velivolo in questo modo - una fila di gente - e ti siedi su sedili di tessuto dall'altra parte dell'aeromobile. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.