Beispiele für die Verwendung von "scrivere" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle381 написать214 писать131 andere Übersetzungen36
E devo scrivere il mio nome. Я печатаю своё имя.
Siamo noi a scrivere quest'opera. Мы - композиторы этой оперы.
Tornai all'università, e cominciai a scrivere libri. Я вернулся в университет
"Ti sembra che possa scrivere una canzone ora? "Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
Poter scrivere il DNA è stato un passo interessante. Запись на ДНК была интересным шагом.
Leggere e scrivere sono di fatto invenzioni relativamente recenti. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Attirate centinaia di estranei a scrivere entusiasti su di voi. Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
Così cominciò la passione di una vita nel scrivere romanzi. Так писательство стало страстью всей моей жизни.
Sapete, fa un sacco di ricerche prima di scrivere una vignetta. перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
Così nel 1975, l'immagine qui è di macchine da scrivere. В 1975 году были печатные машинки,
È totalitario chiedere di saper leggere, scrivere e far di conto? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Un infinito numero di scimmie non potrebbe mai scrivere come Shakespeare. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Ecco dunque le specifiche, proprio come se voleste scrivere una scheda tecnica: Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету :-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
L'unico lato negativo è che presuppone tu sappia scrivere un sms- e mandarlo. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Quindi ho iniziato a scrivere un blog e a creare cose tipo queste storielle. Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории.
Ma, per quanto riguarda lo scrivere quello che pensavo e mi chiedevo ultimamente è perchè? Но когда речь заходит о писательстве возникает проблема, о которой я часто задумываюсь с недавних пор, и удивляюсь, почему дело обстоит именно таким образом.
Questa è una macchina da scrivere, la base di ogni computer da tavolo per decenni. Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Negli anni '80 nella Germania comunista, se possedevi una macchina da scrivere dovevi registrarla obbligatoriamente. В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
Semplicemente un tempo si usava scrivere la S in maniera differente, un po'come la F. просто буква S писалась по-другому, похоже на F.
Abbiamo l'opportunità d'iniziare a scrivere un nuovo capitolo privo di poliomielite nella storia dell'umanità. Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.