Beispiele für die Verwendung von "senza" im Italienischen mit Übersetzung "не"

<>
Ma senza un grande successo. Но не очень успешно.
Senza pensarci bene, gli dissi: Не подумав, я сказал:
Nessuno è senza orecchio musicale. Никто не глух.
Lui tornò senza il risultato sperato. Он вернулся, не достигнув желаемого результата.
Stanno intraprendendo un viaggio, senza ritorno. Они уже на правильном пути и не могут повернуть назад.
ma passarlo senza spettegolare, bramare, mentire. но провести его не посплетничав, не возжелав и не солгав -
In avanti, senza muovere il polso. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
E poi dobbiamo rinforzarlo, ma senza forza. Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
e trasformarlo in positivo senza girargli intorno. и превратить это в нечто позитивное и при этом не потерять это.
Sapete, posso passare un anno senza uccidere. Вы знаете, я мог провести год не убивая,
Il punto non è vivere senza rimorsi. Суть не в том, чтобы жить не сожалея ни о чем.
Senza un paradigma non possono porre domande. Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.
Il pericolo non è affatto senza precendenti. Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
Cambiamo le lampadine senza neppure pensarci su. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Non voglio imparare parole senza alcun contesto. Я не хочу учить слова вне контекста.
E visitai la Signora Drucker, era senza fiato. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
Cercavo di rimanere calmo, senza far trapelare nulla. Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя.
Molte donne passano giorni, settimane, mesi, senza guardarla. Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть.
Non possiamo continuare a prendere senza aspettarci gravi conseguenze. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
Le persone senza orecchio, quelle non sono più qui. А людей, не обладающих слухом, в этом зале больше нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.