Beispiele für die Verwendung von "veduta" im Italienischen

<>
In qualche modo loro, letteralmente, avevano una veduta così simbolica della matematica che non riuscivano nemmeno vedere cosa stava accadendo sulla lattuga di fronte a loro. И в каком-то смысле они буквально имели такой абстрактный взгляд на математику, что не видели то, что происходило у них под носом с листом обычного салата.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
Urlò quando vide il serpente. Она закричала, увидев змею.
Eccola qui, la potete vedere. Вот тут вот ее видно.
Vedo che il mio tempo sta per scadere. Кажется, моё время подходит к концу.
La vedete qui in basso. Она показана здесь.
Andiamo a vedere gli spettacoli di magia per essere ingannati. Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили.
E si vede che questi reticoli, questo reticolato di struttura cosmica comincia a formarsi. становится видным формирование космической паутины.
Ma la mano si vede? но вы видите руку.
Vidi Phyllis, e la guardai. И я увидела Филлис, и я наблюдала за ней.
Lei può vedere bene da qui? Вам отсюда хорошо видно?
Qualcuno riesce a vedere quella di destra più lunga? Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Come vedete, queste sono le aree dei vari progetti. На карте показаны зоны охвата этих проектов.
In alto vediamo i salari in funzione della dimensione tracciati nello stesso modo. Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
La vede, le presta attenzione. Он видит её, обращает на неё внимание.
Questo è quel che vedemmo. И вот, что мы увидели.
Potete vedere le rughe muoversi lì. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Ma sembra una posizione insostenibile dal punto di vista politico. Но это кажется политически неубедительным.
Qui infatti si vede lo stato della demo che ho appena presentato. Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Abbiamo appena pubblicato una valutazione del programma, e dalle prove che possiamo vedere, è notevole. Мы только что опубликовали оценки этой программы и доказательства, представленные здесь, довольно веские.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.