Beispiele für die Verwendung von "Ainda" im Portugiesischen mit Übersetzung "even"

<>
O homem tem ainda menos bolo. The man has even less cake.
Por que eu ainda me importo? Why do I even bother?
Isso te faz ainda mais atraente. That makes you even more attractive.
A tempestade se tornou ainda mais violenta. The storm became even more violent.
Por que eu ainda ligo pra isso? Why do I even bother?
Ela sabe francês, e ainda mais inglês. She knows French, and even more English.
Formiga ainda que pequena mata o crocodilo Even a fly has its spleen
"Você terminou?" "Ao contrário, eu ainda nem comecei." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Por que eu ainda me dou ao trabalho? Why do I even bother?
Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Eu gosto de física, e de matemática mais ainda. I like physics, and I like mathematics even more.
Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente. To make things even worse, he got sick.
Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais. So we love sentences. But, even more, we love languages.
Ela se casou com ele ainda que não gostasse dele. She married him even though she didn't like him.
Dá para acreditar? Ele é ainda mais preguiçoso do que eu. Can you believe it? He's even lazier than me.
Dá para acreditar? Ela é ainda mais preguiçosa do que eu. Can you believe it? She's even lazier than me.
Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Tatoeba: onde nada é pior para uma noite apaixonada de construção de frases do que uma vírgula mal colocada, ou, pior ainda, um erro de digitação. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.