Beispiele für die Verwendung von "chamado" im Portugiesischen mit Übersetzung "call"

<>
Ele é chamado de dicionário ambulante. He is called a walking dictionary.
Ele ajudou um ladrão chamado Tom. He befriended a thief called Tom.
Ouvi meu nome sendo chamado na estação. I heard my name called in the station.
O cachorro é chamado de Spot pela família. The dog is called 'Spot' by the family.
O hino escocês é chamado "A Flor da Escócia". Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland".
Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo. A man whose wife is dead is called a widower.
Ele foi chamado de volta, em meio à sua viagem. He was called back from his trip.
Meu primo recebeu o chamado de Deus e virou padre. My cousin received the call of God and became a priest.
Meu primo recebeu o chamado de Deus e se tornou padre. My cousin received the call of God and became a priest.
Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si. She seemed surprised to hear her name called from behind.
Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria? If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
Hoje eu descobri que existe um filme chamado "Os russos estão chegando! Os russos estão chegando!". Today I discovered that there's a movie called "The Russians are coming! The Russians are coming!"
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado "presente". Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Eles me chamam de Bob. They call me Bob.
Nós o chamamos de Mike. We call him Mike.
Posso te chamar de Bob? Can I call you Bob?
Você deveria chamar a polícia. You should call the police.
Vou chamar novamente mais tarde. I'll call again later.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.