Beispiele für die Verwendung von "de tempo em tempo" im Portugiesischen

<>
Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral. Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician.
Na minha opinião, o Twitter é uma perda de tempo. In my opinion, Twitter is a waste of time.
Tom não passa muito tempo em Boston. Tom doesn't spend much time in Boston.
Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem. I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
Este dia foi só uma perda de tempo e dinheiro. This day was just a waste of time and money.
Houve um tempo em que o rio fluía. The river once flowed.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Havia um tempo em que havia uma ponte aqui. At one time, there was a bridge here.
Não coloque nenhum tipo de material de borracha ou vinil na parte exterior do console por longo período de tempo. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
Max olhou-se no espelho durante todo o tempo em que esteve falando. Max looked into the mirror all the time he was talking.
Ficarei aqui por um breve período de tempo. I will stay here for a short period.
Gostaria de passar menos tempo no trabalho e mais tempo em casa. I'd like to spend less time at work and more time at home.
Ele voltou sem perda de tempo. He lost no time coming back.
Trabalhando em casa, os pais podem passar mais tempo em casa com seus filhos. Working at home, parents can spend more time at home with their children.
Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo. If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time.
Logo virá o tempo em que as pessoas vão aproveitar a viagem espacial. A time will soon come when people can enjoy space travel.
Tom precisa de tempo para pensar. Tom needs time to think it over.
Logo chegará um tempo em que qualquer um pode viajar no espaço. The time will soon come when anyone can travel in space.
É uma questão de tempo. It's about time.
Ela passou algum tempo em Boston. She spent some time in Boston.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.