Beispiele für die Verwendung von "no meio da" im Portugiesischen

<>
Começou um incêndio no meio da cidade. A fire broke out in the middle of the city.
A Alemanha está no meio da Europa. Germany is in the middle of Europe.
A Alemanha fica no meio da Europa. Germany is in the middle of Europe.
Ela o ouviu chorar no meio da noite. She heard him cry in the middle of the night.
Ele se levantou e saiu no meio da discussão. He got up and left in the middle of the discussion.
Não posso cavar um buraco no meio da rua. I cannot dig a hole in the middle of the street.
Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Ela está morando no meio do nada. She is living in the middle of nowhere.
O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
A biblioteca está no meio da cidade. The library is in the center of the city.
Ele perdeu-se no meio da neve. He lost his way in the snow.
Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda. She wore a diamond ring on her left third finger.
"Por que eu?" "Porque, por meio da eliminação, não havia outra opção." "Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
Você está no meio. You are in my way.
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão. They made their way through the crowd.
Ela cortou a maçã no meio. She cut the apple in half.
Ela está vivendo no meio do nada. She is living in the middle of nowhere.
"Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente. "We are in the middle of a war", said the President.
Prefiro não entrar no meio dessa discussão. I prefer to stay out of the middle of this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.