Beispiele für die Verwendung von "Было" im Russischen

<>
Как бы то ни было, давайте примем красную таблетку. Wie auch immer, die rote Pille also.
До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров. Vor Lifesaver konnten die besten Handfilter lediglich bis zu etwa 200 Nanometern herunter filtern.
Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года. Wie auch immer, wir veröffentlichen also diesen Bericht im Juli letzten Jahres.
Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис. Aber wie auch immer, ich machte diese Aussage, und das konfrontierte mich mit einer Krise.
У них было недостаточно золота. Sie hatten nicht genug Gold.
которых не было в Швеции. Schweden hatte das nicht.
У меня не было вариантов. Es gab keinen Weg es noch zu schaffen.
Так, например, было со здравоохранением. Dies gilt etwa im Bereich des Gesundheitswesens.
У нас не было снега. Wir hatten keinen Schnee.
Рождественских елей тоже не было. Es gab keine Weihnachtsbäume.
Их там было очень много. Es gab sie noch massenweise.
У него не было денег. Er hatte kein Geld.
Данное зрелище было довольно знакомым. Diese Szene gab es schon einmal:
И это было первый сюрприз. Wir erfuhren die erste Überraschung.
Но, конечно, это было неважно. Aber das spielte natürlich keine Rolle.
Мне нужно было принять решение. Ich musste eine Entscheidung treffen.
В работе было три этапа. Wir taten dies in drei Schritten.
У них не было денег. Sie hatten kein Geld.
Нам было нужно такое исследование. Natürlich brauchten wir dazu eine Studie.
Нам нужно было больше времени. Wir brauchten mehr Zeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.