Beispiele für die Verwendung von "Делал" im Russischen mit Übersetzung "tun"

<>
Я делал всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
Что ты делал в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
И что делал бомбовый прицел Норден? Und was tat das Norden-Bombenzielgerät?
Я не хочу, чтобы ты это делал. Ich möchte nicht, dass du das tust.
Я не хочу, чтобы ты делал это. Ich will nicht, dass du das tust.
Том делал так, как будто он заболел. Tom tat so, als sei er krank.
На Вашем месте я бы этого не делал. An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
На твоём месте я бы этого не делал. Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
И что же я делал, когда был ребенком? Also, was habe ich als kleiner Junge getan?
И пока я это делал, что же случилось? Und als ich das tat, was geschah?
Что бы я делал, если бы тебя не было. Wenn es dich nicht gäbe, was würde ich dann tun?
И он не делал это покупкой большого количества рекламы. Er hat es nicht durch viel Werbung getan.
Что бы он ни делал, он делает это хорошо. Was er auch tut, das tut er gut.
Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать Um Erfolg zu haben, tat ich immer das, was ich gerne tat.
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал. Ich habe nie etwas von dem bereut, was ich tat.
и это, возможно, лучшее, что он делал с его дипломом. und das ist wahrscheinlich das beste was er je mit seinem MBA getan hat.
Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал. Vergessen Sie nicht, dass sie niemals vorher gesehen hat, wie man das tut.
потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей. Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
За 2 минуты он понял, что делал что-то с телевизором. Er brauchte über zwei Minuten um zu realisieren, dass er Dinge in dem Fernsehgerät tat.
Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал. Dies Bild ist wirklich unscharf, tut mit leid, ich war schwer erkältet, als ich es gemacht habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.